Umowa licencyjna użytkownika końcowego Western
Digital
WAŻNE
– PROSIMY O DOKŁADNE PRZECZYTANIE.
PARAGRAF 10 NINIEJSZEGO DOKUMENTU ZAWIERA WIĄŻĄCĄ
KLAUZULĘ ARBITRAŻOWĄ, KTÓRA NAKAZUJE ROZSTRZYGANIE SPORÓW W
TRYBIE INDYWIDUALNYM, OGRANICZA MOŻLIWOŚĆ WYSTĘPOWANIA
PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA DROGĘ SĄDOWĄ ORAZ UCZESTNICZENIA W
POSTĘPOWANIACH SĄDOWYCH PRZED SĘDZIĄ LUB ŁAWĄ
PRZYSIĘGŁYCH, NATOMIAST W ODNIESIENIU DO NIEKTÓRYCH SPORÓW PRZEWIDUJE
ZRZECZENIE SIĘ PRAWA UŻYTKOWNIKA DO UCZESTNICZENIA W
POSTĘPOWANIACH Z POZWU ZBIOROWEGO PRZED SĄDAMI POWSZECHNYMI LUB
ARBITRAŻOWYMI.
Niniejsza umowa licencyjna użytkownika końcowego (zwana dalej „umową”) stanowi umowę prawną pomiędzy użytkownikiem, będącym osobą fizyczną lub innym odrębnym podmiotem (zwanym dalej „użytkownikiem”), oraz spółką Western Digital Technologies, Inc., jej podmiotami zależnymi i stowarzyszonymi (zwanymi zbiorczo „WDT”), regulując korzystanie przez użytkownika z oprogramowania, usług oraz z powiązanej z nim dokumentacji elektronicznej lub udostępnianej online, publikowanej, rozpowszechnianej lub udostępnianej w inny sposób przez WDT (rzeczone oprogramowanie, oprogramowanie sprzętowe, usługi, dokumentacja i wszelkie stosowne aktualne wersje dostarczane przez WDT zwane są dalej zbiorczo „oprogramowaniem”) oraz, w odpowiednich przypadkach, korzystanie przez użytkownika z oprogramowania stworzonego do stosowania z urządzeniami i produktami sprzętowymi WDT (zwanymi dalej „urządzeniami WDT”). Jeżeli jednak do oprogramowania lub usług WDT dołączono odrębną umowę licencyjną, warunki tej odrębnej umowy licencyjnej mają zastosowanie do korzystania przez użytkownika ze stosownego oprogramowania lub usług WDT.
POPRZEZ
ZAINSTALOWANIE, AKTYWACJĘ, SKOPIOWANIE LUB SKORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA W
INNY SPOSÓB UŻYTKOWNIK WYRAŻA ZGODĘ NA POSTANOWIENIA NINIEJSZEJ
UMOWY, CO STANOWI WARUNEK PRZYZNANIA UŻYTKOWNIKOWI NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ
UMOWY LICENCJI PRZEZ WDT, A TAKŻE
NA ZASADY OCHRONY PRYWATNOŚCI, WŁĄCZONE DO NINIEJSZEJ UMOWY
PRZEZ ODNIESIENIE ZAWARTE W PARAGRAFIE 5.
JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE ZGADZA SIĘ NA WARUNKI NINIEJSZEJ
UMOWY I ZASADY OCHRONY PRYWATNOŚCI WDT, NIE WOLNO MU INSTALOWAĆ,
AKTYWOWAĆ, KOPIOWAĆ ANI UŻYWAĆ OBJĘTEGO NIĄ
OPROGRAMOWANIA.
Z zastrzeżeniem wyjątków ustanowionych w paragrafie 10 niniejszej umowy, niniejsza umowa może być okresowo zmieniana przez WDT, jednakże zmiany w niniejszej umowie staną się wiążące jedynie po wyrażeniu zgody na takie zmiany.
1.
PRZYZNANIE
LICENCJI I OGRANICZENIA
Użytkownikowi udzielana jest licencja na oprogramowanie; użytkownik nie nabywa oprogramowania. Z zastrzeżeniem warunków niniejszej umowy, WDT niniejszym przyznaje użytkownikowi licencję osobistą, niewyłączną i nieprzenaszalną, bez możliwości udzielania dalszych licencji oraz odwoływalną na używanie oprogramowania do celów osobistych lub wewnętrznych użytkownika, a także do sporządzania racjonalnie zasadnej liczby kopii oprogramowania wyłącznie w zakresie racjonalnie niezbędnym do korzystania z oprogramowania zgodnie z niniejszą umową.
Użytkownik oświadcza i zobowiązuje się, że nie
będzie i nie umożliwi innym:
(a) reprodukować oprogramowania, chyba że wyraźnie
zezwalają na to postanowienia par. 1; (b) modyfikować,
adaptować, tłumaczyć oprogramowania ani tworzyć
żadnych dzieł pochodnych na jego podstawie; (c) podejmować prób
obejścia lub dezaktywacji, w żaden sposób i żadnymi środkami,
oprogramowania albo cech lub środków technologicznych zawartych w
oprogramowaniu, co obejmuje również wszelkie mechanizmy sterujące
dostępem lub ochroną praw autorskich; (d) podejmować prób
dekompilacji, deasemblacji, wstecznej inżynierii ani w inny sposób
próbować odtworzyć kodu źródłowego oprogramowania; (e)
dystrybuować, obciążać, sprzedawać, wynajmować,
wydzierżawiać, udzielać dalszych licencji ani w inny sposób
przenosić, publikować lub ujawniać oprogramowania osobom
trzecim; (f) usuwać ani zmieniać znaków handlowych, logo, informacji
o prawach autorskich i innych prawach własności, legend, symboli lub
etykiet znajdujących się na lub wewnątrz oprogramowania lub
używanych w powiązaniu z nim; lub (g) używać oprogramowania
w dowolny sposób w celu pomocy w naruszaniu praw własności
intelektualnej osób trzecich, w tym, między innymi, praw autorskich, praw
do znaków towarowych, tajemnicy przedsiębiorstwa i patentów albo prawa
obowiązującego na wszelkich stosownych obszarach jurysdykcji, w tym,
między innymi, w zakresie oszczerstwa, zniesławienia,
nieprzyzwoitości oraz deliktów związanych z naruszeniem prawa do
prywatności.
2.
ZASTRZEŻENIE PRAW
Użytkownik jest świadom tego, że oprogramowanie jest chronione przez prawa autorskie oraz inne prawa własności intelektualnej i im podobne. WDT oraz odrębne podmioty udzielające jej licencji (zwani dalej „licencjodawcami”) zastrzegają sobie wszystkie tego rodzaju prawa w odniesieniu do oprogramowania, z wyłączeniem zakresu licencji udzielonej użytkownikowi na podstawie postanowień par. 1. Użytkownik jest świadom tego, że z wyjątkiem wyraźnie określonego, przyznanego mu na mocy par. 1 zakresu licencji, użytkownikowi nie są udzielane, nie są na niego przenoszone ani cedowane żadne inne prawa, tytuły, uprawnienia lub licencje do oprogramowania, w sposób domniemany, na zasadach słuszności lub na innej podstawie. Użytkownik zobowiązuje się nie podejmować żadnych działań, które w jakikolwiek sposób mogłyby stać w sprzeczności z prawami WDT lub licencjodawców w odniesieniu do oprogramowania lub je kwestionować.
3.
UŻYTKOWANIE
URZĄDZEŃ SPOZA WDT
W niektórych przypadkach oprogramowanie może działać na urządzeniach wyprodukowanych przez podmioty inne niż WDT („urządzenia spoza WDT”). Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że WDT nie składa żadnych oświadczeń ani nie daje gwarancji w odniesieniu do jakości lub wydajności którychkolwiek z tych urządzeń spoza WDT. Użytkownik ma świadomość, że WDT może oferować wsparcie jedynie w odniesieniu do niektórych urządzeń spoza WDT; WDT nie daje gwarancji, że oprogramowanie jest, będzie w przyszłości lub pozostanie kompatybilne z urządzeniami spoza WDT.
4.
AKTUALIZACJE;
FUNKCJE AUTOMATYCZNE
Użytkownik ma
świadomość, że WDT nie ma obowiązku świadczenia
mu wsparcia w zakresie (określonych poniżej) Aktualizacji
oprogramowania. WDT może jednak co pewien czas wydawać zaktualizowane
wersje oprogramowania, a oprogramowanie może automatycznie
łączyć się z serwerami WDT lub osób trzecich przez internet
w celu sprawdzenia dostępności Aktualizacji oprogramowania, takich
jak poprawki błędów, łaty, upgrade'y, dodatkowe funkcje lub udoskonalenia
funkcji, wtyczki i nowe wersje (zwane zbiorczo „Aktualizacjami”) i albo a)
automatycznie, elektronicznie aktualizować wersję oprogramowania
używaną przez użytkownika na jego urządzeniu osobistym,
albo b) oferować użytkownikowi możliwość manualnego
pobrania stosownych Aktualizacji. Poprzez zainstalowanie oprogramowania bez
dezaktywacji ewentualnego automatycznego sprawdzania Aktualizacji
użytkownik zgadza się i akceptuje automatyczne żądanie i
otrzymywanie Aktualizacji z serwerów WDT lub osób trzecich, a także na to,
że warunki i postanowienia niniejszej umowy będą
obowiązywać w odniesieniu do wszystkich wspomnianych Aktualizacji.
5.
INFORMACJE
AUTOMATYCZNIE ZBIERANE PRZEZ WDT
Oprogramowanie może również
posiadać elementy automatycznej komunikacji, które przekazują
niektóre informacje, niebędące danymi osobowymi, do WDT oraz
zewnętrznych dostawców usług analizy danych, związane z działaniem
oprogramowania. Dalsze informacje o
sposobach zbierania i korzystania przez WDT i jej zewnętrznych dostawców
usług analizy danych z informacji dostarczonych za pośrednictwem
oprogramowania WDT zawiera tekst zasad ochrony prywatności WDT
znajdujący się na http://www.wd.com/en/company/corporateinfo/privacy.aspx,
który jest włączony do niniejszej umowy przez odniesienie. Poprzez
wyrażenie zgody na warunki niniejszej umowy użytkownik wyraża
zgodę na warunki zasad ochrony prywatności WDT. W razie braku zgody na warunki zasad ochrony
prywatności nie należy korzystać z oprogramowania.
6.
INFORMACJE REJESTRACYJNE
W ramach procesu rejestracji oprogramowania lub Urządzenia WDT, WDT może zażądać informacji związanych z rejestracją, w tym między innymi imienia i nazwiska, adresu e-mail, nazwy użytkownika lub hasła. Przekazując takie informacje, Użytkownik zgadza się na ich otrzymanie i wykorzystywanie przez WDT w celu przekazywania komunikatów innych niż promocyjne, dotyczących Urządzenia WDT nabytego wraz z oprogramowaniem, w tym zawiadomień o dostępności Aktualizacji, wycofaniu produktów lub kwestiach bezpieczeństwa. Korzystanie przez WDT z informacji zebranych przez nią od użytkownika w związku z procesem rejestracji lub innych informacji dostarczonych przez użytkownika do WDT w związku z jej Oprogramowaniem lub Urządzeniami regulują zasady ochrony prywatności WDT.
Użytkownik zobowiązuje się do
zachowania poufności swojej nazwy użytkownika i hasła oraz
przyjmuje pełną odpowiedzialność za wszelką
utratę, kradzież lub inne zniszczenie jakichkolwiek danych w
następstwie dostępu do konta przy użyciu jego nazwy
użytkownika i hasła.
7.
TREŚCI
OSÓB TRZECICH I USŁUGODAWCY
Użytek czyniony przez użytkownika z oprogramowania może
umożliwiać mu pobieranie i używanie programów osób trzecich lub
korzystanie z treści pochodzących do osób trzecich,
udostępnianych za pośrednictwem oprogramowania (takie programy osób
trzecich i treści pochodzące od osób trzecich zwane zbiorczo
„treściami pochodzącymi od osób trzecich”). Użytkownik ma świadomość,
że całość treści pochodzących od osób trzecich
jest własnością odnośnych właścicieli treści
osób trzecich i może podlegać ochronie obowiązującego prawa
autorskiego i innych praw własności intelektualnej. Użytkownik
nie może używać treści pochodzących od osób trzecich w
sposób, który nie został dopuszczony przez odnośnego
usługodawcę (zwanego dalej „usługodawcą”) lub
właściciela treści osób trzecich. Użytkownik ma
świadomość, że w celu uzyskania dostępu lub prawa do
dostępu i użytkowania
niektórych treści pochodzących od osób trzecich, może
zaistnieć konieczność zawarcia przez niego odrębnej umowy z
usługodawcą lub właścicielem treści osób trzecich lub
przestrzegania ustanowionych przez usługodawcę warunków korzystania.
Użytkownik ma obowiązek zapewnić, że korzystanie z
dostępu, reprodukcji, wyświetlania lub korzystania w inny sposób z
treści pochodzących od osób trzecich nie narusza praw
własności intelektualnej osób trzecich.
8.
WYŁĄCZENIE GWARANCJI
OPROGRAMOWANIE ZOSTAJE DOSTARCZONE UŻYTKOWNIKOWI W STANIE
FAKTYCZNYM, BEZ ŻADNEJ GWARANCJI. W NAJSZERSZYM DOPUSZCZONYM PRZEZ PRAWO
ZAKRESIE WDT I JEJ LICENCJODAWCY WYŁĄCZAJĄ OBOWIĄZYWANIE
WSZELKICH GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH, JAK I DOROZUMIANYCH, W
SZCZEGÓLNOŚCI DOROZUMIANYCH GWARANCJI WARTOŚCI HANDLOWEJ,
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ORAZ BRAKU NARUSZEŃ PRAW
WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ OSÓB TRZECICH LUB BRAKU WIRUSÓW, A TAKŻE WSZELKICH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH
BEZPIECZEŃSTWA, NIEZAWODNOŚCI CZY TERMINOWOŚCI OPROGRAMOWANIA.
WDT NIE GWARANTUJE, ŻE OPROGRAMOWANIE SPEŁNIA WYMOGI UŻYTKOWNIKA
ANI ŻE JEST POZBAWIONE BŁĘDÓW. WDT NIE GWARANTUJE, ŻE
UŻYTKOWANIE Z OPROGRAMOWANIA BĘDZIE CIĄGŁE LUB NIEPRZERWANE
I WDT NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI I NIE PONOSI KONSEKWENCJI ZA PRZERWY
LUB WSTRZYMANIE PRZESYŁANIA DO CZY Z OPROGRAMOWANIA. PEŁEN ZAKRES RYZYKA WYNIKAJĄCY Z
UŻYWANIA LUB DZIAŁANIA OPROGRAMOWANIA PONOSI UŻYTKOWNIK.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI I ZGADZA SIĘ NA TO, ŻE
POBIERANIE LUB POZYSKIWANIE W INNY SPOSÓB PROGRAMÓW, MATERIAŁÓW LUB DANYCH
W DRODZE KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA ODBYWA SIĘ WEDLE UZNANIA I NA RYZYKO
UŻYTKOWNIKA ORAZ ŻE UŻYTKOWNIK PONOSI WYŁĄCZNĄ
ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA SZKODY WYRZĄDZONE W KOMPUTERZE, URZĄDZENIU,
SYSTEMIE LUB SIECI, W TYM Między INNYMI UTRATĘ LUB ZNISZCZENIE
DANYCH. POWYŻSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI NIE STANOWI MODYFIKACJI,
INTERPRETACJI ANI ZMIANY OBOWIĄZUJĄCEJ GWARANCJI W ZAKRESIE
EWENTUALNEGO UŻYWANIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA URZĄDZEŃ WDT.
WDT NIE SKŁADA ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ NA TEMAT GWARANCJI, A TAKŻE WYŁĄCZA WSZELKIE GWARANCJE DOTYCZĄCE TREŚCI OSÓB TRZECICH, URZĄDZEŃ SPOZA WDT , DZIAŁANIA LUB ZANIECHANIA USŁUGODAWCY LUB WŁAŚCICIELA TREŚCI OSÓB TRZECICH. WDT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA BADANIE LUB OCENĘ TREŚCI, DOKŁADNOŚCI, KOMPLETNOŚCI, TERMINOWOŚCI, WAŻNOŚCI, ZGODNOŚCI Z PRAWAMI AUTORSKIMI, ZGODNOŚCI Z PRAWEM, PRZYZWOITOŚCI, JAKOŚCI CZY INNYCH ASPEKTÓW TREŚCI OSÓB TRZECICH. WDT, CZŁONKOWIE JEJ ZARZĄDU, JEJ SPÓŁKI ZALEŻNE CZY STOWARZYSZONE Z NIĄ NIE GWARANTUJĄ, NIE WSPIERAJĄ, NIE PONIOSĄ KONSEKWENCJI ANI NIE PRZYJMUJĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC UŻYTKOWNIKA CZY INNYCH OSÓB ZA TREŚCI LUB WITRYNY INTERNETOWE OSÓB TRZECICH ANI INNE MATERIAŁY, PRODUKTY LUB USŁUGI ŚWIADCZONE PRZEZ OSOBY TRZECIE UDOSTĘPNIANE ZA POŚREDNICTWEM OPROGRAMOWANIA. W ZAKRESIE, W JAKIM UŻYTKOWNIK DECYDUJE SIĘ NA KORZYSTANIE LUB DOSTĘP DO TREŚCI OSÓB TRZECICH ZA POŚREDNICTWEM OPROGRAMOWANIA, CZYNI TO Z WŁASNEJ INICJATYWY I PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA PRZESTRZEGANIE STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA, W TYM M.IN. STOSOWNYCH PRZEPISÓW LOKALNYCH ORAZ REGULACJI PRAWNYCH OCHRONY PRYWATNOŚCI I ZBIERANIA DANYCH.
9.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
W
NAJSZERSZYM DOPUSZCZONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO ZAKRESIE WDT LUB
JEJ LICENCJODAWCY NIE PONOSZĄ W ŻADNYM PRZYPADKU
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY O CHARAKTERZE WYNIKOWYM, UBOCZNYM,
POŚREDNIM, SPECJALNYM, ZA ODSZKODOWANIA KARNE ANI INNE, NIEZALEŻNIE
OD ICH RODZAJU, W TYM, MIĘDZY INNYMI ODSZKODOWANIA Z TYTUŁU UTRATY
ZYSKÓW GOSPODARCZYCH, PRZERWY W PROWADZENIU DZIAŁALNOŚCI
GOSPODARCZEJ, UTRATY DANYCH, AWARII SYSTEMÓW KOMPUTEROWYCH,
NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA LUB INNYCH STRAT PIENIĘŻNYCH
ZWIĄZANYCH Z LUB BĘDĄCYCH WYNIKIEM NINIEJSZEJ UMOWY, KORZYSTANIA
LUB NIEMOŻNOŚCI KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA, URZĄDZEŃ WDT,
TREŚCI OSÓB TRZECICH LUB URZĄDZEŃ SPOZA WDT, NAWET JEŚLI
WDT ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA WSPOMNIANYCH
SZKÓD. PONIEWAŻ W NIEKTÓRYCH KRAJACH WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE
ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD O CHARAKTERZE WTÓRNYM LUB UBOCZNYM
NIE JEST DOPUSZCZALNE, POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ
ZASTOSOWANIA DO NIEKTÓRYCH UŻYTKOWNIKÓW. ŁĄCZNA
WYSOKOŚĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI WDT WOBEC UŻYTKOWNIKA ZA SZKODY
ZWIĄZANE Z NINIEJSZĄ UMOWĄ LUB
OPROGRAMOWANIEM W ŻADNYM RAZIE NIE PRZEKROCZY KWOTY 25 USD.
POWYŻSZE OGRANICZENIA, WYŁĄCZENIA ORAZ OŚWIADCZENIA
OBOWIĄZUJĄ W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOPUSZCZONYM PRZEZ PRAWO, NAWET
JEŚLI ŚRODEK PRAWNY TRACI Z TEGO POWODU SWĄ
SKUTECZNOŚĆ W ISTOTNYM ZAKRESIE.
WDT NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE INFEKCJE ANI ZANIECZYSZCZENIA LUB USZKODZENIA
SYSTEMU UŻYTKOWNIKA ALBO OPÓŹNIENIA, NIEDOKŁADNOŚCI,
BŁĘDY LUB ZANIECHANIA WYNIKAJĄCE Z UŻYWANIA PRZEZ NIEGO
OPROGRAMOWANIA LUB URZĄDZEŃ WDT.
OPROGRAMOWANIE NIE JEST PRZEZNACZONE DO OBSŁUGI URZĄDZEŃ
NUKLEARNYCH, NAWIGACJI, SYSTEMÓW KOMUNIKACJI W STATKACH POWIETRZNYCH LUB
URZĄDZEŃ DO KONTROLI RUCHU POWIETRZNEGO ANI INNYCH
URZĄDZEŃ, KTÓRE W RAZIE AWARII OPROGRAMOWANIA MOGŁYBY
SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ, OBRAŻENIA LUB ZNACZNE SZKODY
MAJĄTKOWE LUB ŚRODOWISKOWE.
10.
SPORY, WIĄŻĄCY ARBITRAŻ INDYWIDUALNY, ZRZECZENIE
SIĘ MOŻLIWOŚCI UCZESTNICZENIA W POSTĘPOWANIACH Z POZWU
ZBIOROWEGO PRZED SĄDAMI POWSZECHNYMI I ARBITRAŻOWYMI
10.1
Spory.
Postanowienia niniejszego par.10 obowiązują w odniesieniu do
wszystkich sporów między użytkownikiem i WDT. W rozumieniu niniejszego par. 10 oraz z
zastrzeżeniem wyjątków określonych w par. 10.1 „spór” oznacza
dowolny spór, roszczenie, powództwo między użytkownikiem i WDT,
powstałe w związku z oprogramowaniem, Urządzeniami WDT,
niniejszą umową lub inną transakcją, w którym udział
biorą użytkownik i WDT, niezależnie od tego, czy powstało
ono na podstawie umowy, gwarancji, nieprawdziwego oświadczenia, oszustwa,
czynu niedozwolonego, czynu niedozwolonego z winy umyślnej, ustawy,
rozporządzenia, zarządzenia lub na innej podstawie prawnej lub
słusznościowej, przy czym termin ten będzie rozumiany w
najszerszym znaczeniu dopuszczanym przez prawo.
UŻYTKOWNIK I WDT
UZGADNIAJĄ, ŻE „SPÓR” W ROZUMIENIU OKREŚLONYM W NINIEJSZEJ
UMOWIE NIE OBEJMUJE ŻADNYCH ROSZCZEŃ ANI PODSTAW ROSZCZEŃ ZE
STRONY UŻYTKOWNIKA LUB WDT Z TYTUŁU A) PRZYWŁASZCZENIA TAJEMNICY
PRZEDSIĘBIORSTWA, B) NARUSZENIA PRAW DO PATENTU, C) NARUSZENIA LUB
NADUŻYCIA PRAW AUTORSKICH ORAZ D) NARUSZENIA LUB ZMNIEJSZENIA
WARTOŚCI ZNAKU TOWAROWEGO. PONADTO, NIEZALEŻNIE OD PAR. 10.6,
UŻYTKOWNIK WYRAŻA ZGODĘ, ŻE SĄD, A NIE ARBITER,
MOŻE ZDECYDOWAĆ, CZY ROSZCZENIE PODLEGA JEDNEMU Z TYCH CZTERECH
WYJĄTKÓW.
10.2 Wiążący arbitraż. Ponadto użytkownik i WDT uzgadniają, że: a) Spory między stronami będą rozstrzygać zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy; b) Umowa stanowi dowód transakcji w obrocie międzystanowym; c) wykładnia i wykonanie niniejszego par. 10 podlega amerykańskiej federalnej ustawie arbitrażowej [Federal Arbitration Act] (9 kodeks praw Stanów Zjednoczonych [U.S.C.] §1 i nast.) oraz d) postanowienia par. 10 zachowują moc po rozwiązaniu Umowy. ZOBOWIĄZANIE DO ARBITRAŻU OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK ZRZEKA SIĘ PRAWA DO WYSTĄPIENIA Z POWÓDZTWEM W POSTĘPOWANIU SĄDOWYM Z UDZIAŁEM SĘDZIEGO LUB ŁAWY PRZYSIĘGŁYCH ORAZ ŻE PRZYSŁUGUJĄCE MU PODSTAWY APELACJI SĄ OGRANICZONE. Arbiter może zasądzić na rzecz użytkownika takie samo odszkodowanie, jakie mógłby zasądzić sąd powszechny we właściwej jurysdykcji, może także orzec ustalenie lub wydać nakaz lub zakaz sądowy wyłącznie na rzecz indywidualnej strony, która wystąpiła o taki środek, przy czym tylko w zakresie niezbędnym do uwzględnienia indywidualnego żądania danej strony. Ponadto w niektórych przypadkach koszty postępowania arbitrażowego mogą przekroczyć koszty postępowania sądowego, a prawo do wglądu w materiały dowodowe może być bardziej ograniczone w postępowaniu arbitrażowym niż w sądzie. Orzeczenie arbitra jest prawomocne i podlega wykonaniu przez każdy sąd właściwy dla stron.
10.3 Sąd ds. drobnych roszczeń. Niezależnie od powyższych postanowień Użytkownik może wnieść indywidualne powództwo do sądu ds. drobnych roszczeń w stanie lub gminie miejskiej Użytkownika, jeśli sąd ten jest właściwy do rozpatrywania tego powództwa i postępowanie jest prowadzone tylko w tym sądzie.
10.4
Zawiadomienie o sporze. W przypadku wystąpienia sporu użytkownik lub WDT wyśle
najpierw drugiej stronie zawiadomienie o sporze, obejmujące pisemne
oświadczenie z podaniem imienia i nazwiska (nazwy), adresu i danych
kontaktowych strony, która wysyła zawiadomienie, oraz faktów
stanowiących powód sporu, a także żądań (zwane dalej
„Zawiadomieniem o sporze”). Zawiadomienie o sporze skierowane do WDT
należy zaadresować do: Western Digital Technologies, Inc., ATTN:
Legal Department, 3355 Michelson Drive, Suite 100, Irvine, CA 92612, USA („Adres WDT do zawiadomień”) Zawiadomienie o sporze skierowane do
Użytkownika zostanie wysłane listem poleconym na ostatni znany adres
WDT znajdujący się w aktach lub innego rodzaju dokumentacji
dotyczącej Użytkownika. Jeśli WDR i użytkownik nie
osiągną porozumienia w sprawie rozstrzygnięcia sporu w terminie
60 (słownie: sześćdziesięciu) dni od otrzymania
Zawiadomienia o sporze, użytkownik lub WDT może rozpocząć
postępowanie arbitrażowe zgodnie z postanowieniami niniejszego
par. 10. Po złożeniu i
odebraniu Zawiadomienia o sporze strony zobowiązują się
działać w dobrzej wierze w celu rozwiązania sporu przed
rozpoczęciem postępowania arbitrażowego.
10.5
ZRZECZENIE
SIĘ PRAWA DO UCZESTNICZENIA W POSTĘPOWANIACH Z POZWU ZBIOROWEGO PRZED
SĄDAMI POWSZECHNYMI I ARBITRAŻOWYMI.
ZRZECZENIE SIĘ MOŻLIWOŚCI UCZESTNICZENIA W
POSTĘPOWANIACH Z POZWU ZBIOROWEGO PRZED SĄDAMI POWSZECHNYMI LUB
ARBITRAŻOWYMI UŻYTKOWNIK I
WDT UZGADNIAJĄ, ŻE STRONA MOŻE WNIEŚĆ POWÓDZTWO
PRZECIWKO DRUGIEJ STRONIE TYLKO DZIAŁAJĄC INDYWIDUALNIE, A NIE JAKO
POWÓD LUB CZŁONEK ZBIOROWOŚCI W RAMACH POSTĘPOWANIA ZBIOROWEGO
LUB REPREZENTATYWNEGO, W TYM, MIĘDZY INNYMI, POZWU ZBIOROWEGO PRZED
SĄDAMI FEDERALNYMI LUB STANOWYMI, ZBIOROWEGO POSTĘPOWANIA
ARBITRAŻOWEGO LUB POSTĘPOWANIA Z OSKARŻENIA PROKURATORA
PRYWATNEGO. W ZWIĄZKU Z TYM W RAMACH WSPOMNIANYCH PROCEDUR
ARBITRAŻOWYCH ARBITER NIE BĘDZIE ŁĄCZYŁ ANI
KONSOLIDOWAŁ ŻĄDAŃ WIĘCEJ NIŻ JEDNEJ STRONY BEZ
PISEMNEJ ZGODY WSZYSTKICH ZAINTERESOWANYCH STRON POSTĘPOWANIA
ARBITRAŻOWEGO.
10.6
Postępowanie arbitrażowe. Jeśli strona postanowi wszcząć
postępowanie arbitrażowe, arbitraż podlegać będzie
regulaminowi JAMS w brzmieniu obowiązującym w momencie wszczęcia
postępowania arbitrażowego (zwanemu dalej „regulaminem JAMS”), który
jest dostępny po adresem http://www.jamsadr.com lub telefonicznie pod
numerem 1-800-352-5267, oraz regułom ustanowionym w niniejszej umowie. W
przypadku niezgodności między Regulaminem JAMS i zasadami
określonymi w Umowie obowiązują zasady ustanowione w Umowie. Na
drodze postępowania arbitrażowego Użytkownik może
podnosić wszelkie żądania, które przysługują mu na
podstawie prawa federalnego, stanowego lub miejscowego. Wszystkie Spory
będą rozstrzygane przez jednego neutralnego arbitra, a obie strony
będą miały uzasadnioną możliwość
uczestniczenia w wyborze arbitra.
Arbiter jest związany postanowieniami Umowy. Arbiter, a nie
sądy czy instytucje federalne, stanowe lub miejscowe posiadają
wyłączne kompetencje na rozpatrywanie wszelkich sporów
wynikających lub związanych z interpretacją, zastosowaniem,
wykonalnością lub powstaniem niniejszej Umowy, w tym m.in.
twierdzeń, że całość lub część
niniejszej Umowy jest nieważna lub podlegająca unieważnieniu.
Niezależnie od faktu przekazania tych szerokich kompetencji arbitrowi,
sąd może rozpatrzeć kwestię ograniczoną do pytania czy
roszczenie lub przyczyna wszczęcia postępowania dotyczy (a)
sprzeniewierzenia tajemnicy handlowej, (b) naruszenia patentu, (c) naruszenia
lub niewłaściwego skorzystania z prawa autorskiego, (d) naruszenia
lub zmniejszenia wartości znaku towarowego, które są
wyłączone z definicji “sporów” w par. 10.1. Arbiter jest uprawniony do przyznania
wszelkich rodzajów zadośćuczynienia dostępnych w sądzie na
podstawie prawa lub w oparciu o normy słuszności. Decyzja rozjemcy
jest wiążąca dla stron i może zostać zarejestrowana
jako wyrok sądowy przez każdy właściwy sąd. Użytkownik może podjąć
decyzję o uczestniczeniu w rozprawach arbitrażowych
telefonicznie. Rozprawy arbitrażowe
prowadzone w sposób inny niż telefonicznie odbywać się
będą w miejscu, do którego istnieje praktyczny dostęp z
głównego miejsca zamieszkania lub siedziby Użytkownika lub hrabstwie
Orange w Kalifornii, według wyboru Użytkownika.
(a)
Wszczęcie postępowania
arbitrażowego. Jeśli
użytkownik lub WDT postanowią rozstrzygnąć spór w
postępowaniu arbitrażowym, strony uzgadniają
następujące reguły postępowania:
(i)
Sporządzenie wniosku o
arbitraż. Wniosek musi obejmować opis Sporu oraz wysokość
żądanego odszkodowania. Użytkownik może znaleźć
wzór wniosku o arbitraż pod adresem http://www.jamsadr.com („Wniosek o
Arbitraż”).
(ii)
Wniosek o Arbitraż
należy wysłać w trzech egzemplarzach, wraz z odpowiednią
opłatą wpisową, do:
JAMS
500 North State College Blvd., Suite 600
Orange, CA 92868, U.S.A.
(iii)
Jeden egzemplarz Wniosku o
arbitraż należy wysłać drugiej stronie, pod ten sam adres,
co Zawiadomienie o sporze, lub pod inny adres uzgodniony przez strony.
(b)
Sposób przeprowadzenia
postępowania. Niezależnie od
sposobu przeprowadzenia postępowania arbiter wyda pisemną
decyzję z podaniem istotnych ustaleń i wniosków, na których opiera
się ewentualne orzeczenie. W
trakcie postępowania arbitrażowego wysokość ewentualnej
propozycji ugody złożonej przez WDT lub Użytkownika nie zostanie
ujawniona arbitrowi przed ustaleniem przez niego ewentualnej kwoty należnej
Użytkownikowi lub WDT. W trakcie postępowania arbitrażowego
możliwe jest dopuszczenie przedstawiania lub wymiany nieuprzywilejowanych
informacji dotyczących sporu. Strony zobowiązują się
zachować poufny charakter postępowania arbitrażowego oraz orzeczenia
z zastrzeżeniem zakresu, jakim może być niezbędny dla
przygotowania bądź prowadzenia rozprawy arbitrażowej w
przedmiocie istoty sporu lub jaki może być niezbędny w
związku z wystąpieniem z wnioskiem do sądu o zastosowanie
wstępnego środka ochronnego, o podważenie orzeczenia
bądź jego egzekucji bądź zakresu jaki może być w
innym trybie wymagany na mocy przepisów prawa lub orzeczenia
sądowego.
(c)
Opłaty arbitrażowe. WDT pokryje lub (w odpowiednim przypadku)
zwróci Użytkownikowi wszystkie opłaty wpisowe, administracyjne i
arbitrażowe należne JAMS z tytułu wszczętego (przez
Użytkownika lub WDT) postępowania arbitrażowego zgodnie z
postanowieniami niniejszej Umowy.
(d)
Zasądzenie na rzecz
użytkownika. W przypadku Sporów, w
których wartość odszkodowania żądanego przez
Użytkownika lub WDT wynosi 75 000 USD lub mniej, z
pominięciem honorariów i kosztów wynajęcia pełnomocnika
procesowego, jeśli wyrok arbitra zasądza na rzecz Użytkownika
kwotę wyższą niż ewentualna ostatnia złożona
przez WDT pisemna propozycja zawarcia ugody w sprawie Sporu, WDT: i)
zapłaci Użytkownikowi 1000 USD lub kwotę zasądzoną,
zależnie od tego, która jest wyższa; ii) zapłaci
Użytkownikowi w dwukrotnej wysokości kwotę ewentualnych uzasadnionych
honorariów pełnomocnika procesowego, jeżeli dotyczy; oraz iii) zwróci
Użytkownikowi wszelkie wydatki (w tym wynagrodzenie i koszty
biegłych), które pełnomocnik procesowy Użytkownika poniesie w
sposób uzasadniony w celu zbadania, przygotowania i prowadzenia Sporu w
postępowaniu arbitrażowym. O
ile Użytkownik i WDT nie ustalili inaczej na piśmie, arbiter ustali
wysokość honorariów, kosztów i wydatków, które WDT ma obowiązek
zapłacić zgodnie z postanowieniami niniejszego par. 10.6
d).
(e)
Honoraria pełnomocnika
procesowego. WDT nie będzie
żądał zwrotu honorariów pełnomocnika procesowego ani
wydatków w związku z postępowaniem arbitrażowym wszczętym w
sprawie Sporu wynikającego z postanowień Umowy. Prawo użytkownika do otrzymania zwrotu
honorariów pełnomocnika procesowego i wydatków na podstawie
postanowień par. 10.6 d) powyżej nie ogranicza praw
użytkownika do zwrotu honorariów pełnomocnika procesowego i wydatków
na zasadach ogólnych, jednak niezależnie od powyższego arbiter nie
może zasądzić wielokrotności honorariów pełnomocnika
procesowego i wydatków.
(f)
Rezygnacja. Użytkownik może zrezygnować
(wyłączyć siebie) z wymogów indywidualnego postępowania
arbitrażowego kończącego się wiążącą i
prawomocną decyzją oraz ze zrzeczenia się prawa do udziału
w postępowaniu reprezentatywnym lub z pozwu zbiorowego, ustanowionych w
niniejszej umowie, przesyłając na adres do zawiadomień WDT list
w formie pisemnej w terminie 30 (słownie: trzydziestu) dni od
wyrażenia przez użytkownika zgody na niniejszą umowę (w tym
między innymi od nabycia, pobrania, instalacji oprogramowania lub
skorzystania z Urządzeń, produktów i usług WDT w inny, istotny
dla umowy sposób), z podaniem: i) imienia i nazwiska (nazwy) użytkownika,
ii) adresu użytkownika do korespondencji oraz iii) żądania
wyłączenia użytkownika z wymogów indywidualnego postępowania
arbitrażowego kończącego się wiążącą i
prawomocną decyzją oraz ze zrzeczenia się prawa do udziału
w postępowaniu reprezentatywnym, ustanowionych w niniejszym par. 10.
W przypadku rezygnacji dokonanej zgodnie z opisaną powyżej
procedurą wszystkie pozostałe postanowienia zachowują moc, w tym
obowiązek doręczenia zawiadomienia przed rozpoczęciem
postępowania.
10.7
Zmiany postanowień par. 10 Niezależnie od przeciwnych
postanowień niniejszej umowy, użytkownik i WDT uzgadniają,
że jeśli WDT dokona w przyszłości zmian w procedurze
rozstrzygania sporów i postanowieniach o zrzeczeniu się uczestnictwa w
sprawach z pozwów zbiorowych (innych niż zmiana adresu WDT) w niniejszej
umowie, WDT uzyska wyraźną zgodę użytkownika na taką zmianę.
W przypadku niewyrażenia zgody na taką zmianę użytkownik
zobowiązuje się prowadzić arbitraż sporu między
stronami umowy zgodnie z postanowieniami niniejszego par. 10.
10.8
Klauzula salwatoryjna. Jeśli jakiekolwiek postanowienie
niniejszego par. 10 zostanie uznane za niezaskarżalne, odnośne
postanowienie zostanie usunięte, a pozostała część
umowy zachowa pełną moc i skuteczność. Powyższe
postanowienie nie dotyczy zakazu powództw zbiorowych lub reprezentatywnych, o
którym mowa w par. 10.5. Jeśli par. 10.5 zostanie uznany za
niezaskarżalny, cały par. 10 (ale tylko par. 10)
będzie uznany za nieważny.
11.
OGRANICZONE PRAWA ADMINISTRACJI RZĄDOWEJ U.S.A.
Oprogramowanie jest komercyjnym oprogramowaniem komputerowym zgodnie z definicją tego terminu zawartą w 48 C.F.R. §2.101. W związku z tym jeżeli użytkownikiem jest agencja administracji rządowej U.S.A. lub zleceniobiorca działający na rzecz powyższej, użytkownikowi przysługujące tylko takie prawa w przedmiocie Oprogramowania, jakie przyznaje się wszelki, pozostałych użytkownikom końcowym na podstawie licencji zgodnie z postanowieniami (a) 48 C.F.R. §227.7201 do 48 C.F.R. §227.7204 w przypadku Departamentu Obrony i zleceniobiorców działających na jego rzecz lub (b) 48 C.F.R. §12.212 w przypadku wszelkich pozostałych licencjobiorców z Administracji Rządowej U.S.A. oraz zleceniobiorców działających na ich rzecz.
12.
OGRANICZENIA WYWOZOWE I PRZYWOZOWE
WDT nie gwarantuje, że oprogramowanie nadaje się do użytku w kraju, w którym użytkownik je używa. Użytkownik ma świadomość, że żadna część oprogramowania ani związanych z nim informacji lub technologii nie może być pobierana ani w inny sposób podlegać wywozowi lub wtórnemu wywozowi do krajów bądź regionów (oraz ich obywateli i rezydentów) podlegających embargu handlowemu Stanów Zjednoczonych (obecnie Iran, Kuba, Syria, Korea Północna, Sudan oraz region Krymu) ani do osób znajdujących się na listach osób wzbudzających obawy (Parties of Concern), m.in. na liście podmiotów podlegających sankcjom (Specially Designated Nationals) amerykańskiego departamentu skarbu lub w wykazach poleceń odmowy (Denied Persons List i Entity List) amerykańskiego departamentu handlu. Korzystając z oprogramowania, użytkownik zgadza się na powyższe postanowienie i oświadcza oraz gwarantuje, że nie przebywa ani nie znajduje się pod kontrolą obywatela lub rezydenta wspomnianych krajów lub na wspomnianych listach, a także zobowiązuje się do niekorzystania z oprogramowania do działań pośrednio lub bezpośrednio związanych z rozprzestrzenianiem broni masowego rażenia, za wyjątkiem przypadków, w których jest do tego upoważniony na mocy stosownego prawa i przepisów. Ponadto użytkownik jest świadom i przyjmuje do wiadomości, że niektóre funkcje oprogramowania, takie jak szyfrowanie i identyfikacja tożsamości, mogą podlegać restrykcjom wywozowym i przywozowym, przy czym użytkownik ma obowiązek przestrzegania wszystkich odnośnych restrykcji i wymogów regulacyjnych.
13.
ZWOLNIENIE Z ODPOWIEDZIALNOŚCI
Użytkownik niniejszym zobowiązuje się przejąć od WDT i jej Licencjodawców odpowiedzialność i bronić ich przed odpowiedzialnością z tytułu kar, odszkodowań, roszczeń, grzywien i wydatków wynikających z naruszenia niniejszej umowy przez użytkownika.
14.
ROZWIĄZANIE UMOWY
Bez uszczerbku dla innych praw WDT, WDT ma prawo natychmiastowego rozwiązania niniejszej Umowy, w tym między innymi zamknięcia wszelkich kont użytkownika powiązanych z Oprogramowaniem, z wypowiedzeniem lub bez, jeśli WDR stwierdzi nieprzestrzeganie przez Użytkownika jego obowiązków wynikających z Umowy. Po rozwiązaniu użytkownik ma obowiązek niezwłocznego zaprzestania używania oprogramowania i zniszczenia wszystkich jego kopii.
15.
PRZENIESIENIE
Użytkownik nie
może dokonać cesji lub przeniesienia, z mocy prawa lub w inny sposób,
w odniesieniu do niniejszej umowy lub oprogramowania.
16.
OPROGRAMOWANIE OTWARTE
Oprogramowanie będące
przedmiotem licencji zgodnie z niniejszą umową może
obejmować programy otwartego źródła (Open Source, oprogramowanie
komputerowe rozprowadzane na podstawie umowy licencyjnej, która stanowi, że
komputerowy kod źródłowy może podlegać udostępnianiu,
podglądowi oraz modyfikacjom przez dowolne osoby). Ograniczenia
wynikające z par. 1, 2, 14 i 15 niniejszej umowy mają
zastosowanie do stosownych programów otwartego źródła
wyłącznie wtedy i w takim zakresie, w jakim nie są sprzeczne z warunkami
odpowiednich licencji programów otwartego źródła. W zakresie
niezbędnym dla dostosowania się do postanowień
dołączonych odpowiednich licencji na oprogramowanie Open Source WDT
udostępnia niezbędną część kodu
źródłowego Oprogramowania pod adresem http://support.wdc.com/ na
okres co najmniej trzech lat od daty odbioru Oprogramowania przez
użytkownika od WDT. WDT nie oferuje żadnej pomocy dla oprogramowania Open
Source.
17.
POMOC
W przypadku pytań
dotyczących oprogramowania należy odwiedzić forum pomocy WDT pod
adresem http://support.wdc.com albo przesłać list do działu
wsparcia klienta WDT za pomocą formularza poczty elektronicznej na stronie
internetowej pod adresem http://wdc.custhelp.com/app/ask/.
18.
KOMPLETNA
UMOWA
Niniejsza umowa
stanowi całość uzgodnień pomiędzy stronami w zakresie
przedmiotu niniejszej umowy i zastępuje wszystkie wcześniejsze lub
równoczesne porozumienia ustne lub pisemne.
19.
WŁAŚCIWE
PRAWO. WYŁĄCZNA WŁAŚCIWOŚĆ MIEJSCOWA SĄDU
Za wyjątkiem
par. 10, niniejsza Umowa podlega prawu stanu Kalifornia, bez uwzględnienia
przepisów kolizyjnych. W przypadku
zaistnienia Sporu, do którego nie znajdują zastosowania postanowienia
par. 10 z powodu ich wyłączenia z pozostałej części
niniejszej Umowy przez właściwy sąd lub z powodu zrezygnowania
przez Użytkownika zgodnie z postanowieniami par. 10, zarówno
Użytkownik, jak i WDT zgadzają się na wyłączną
jurysdykcję sądów stanowych i federalnych hrabstwa Orange w stanie
Kalifornia.
20.
KONWENCJA NARODÓW ZJEDNOCZONYCH O
UMOWACH MIĘDZYNARODOWEJ SPRZEDAŻY TOWARÓW
Niniejsza umowa nie
będzie podlegać Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach
międzynarodowej sprzedaży towarów.
21.
KLAUZULA SALWATORYJNA. ZRZECZENIE
SIĘ
Z zastrzeżeniem
postanowień par. 10.7 niniejszej Umowy, jeżeli dowolne
postanowienie Umowy zostanie uznane przez właściwy sąd za
niezaskarżalne, stosowne postanowienie będzie zmienione w zakresie
niezbędnym do tego, aby uczynić go zaskarżalnym bez utraty jego
celu, lub zostanie wyłączony z Umowy, jeżeli stosowna
modyfikacja nie jest możliwa, a pozostałe postanowienia niniejszej
Umowy pozostaną w mocy. Każdorazowe zrzeczenie się przez
którąkolwiek ze stron praw wynikających z jakichkolwiek warunków
Umowy lub uprawnień płynących z ich naruszenia nie stanowi
ogólnego zrzeczenia się stosownych postanowień lub warunków ani
uprawnień płynących z ich kolejnych naruszeń.
22.
OBOWIĄZYWANIE POSTANOWIEŃ
UMOWY PO JEJ ROZWIĄZANIU LUB WYGAŚNIĘCIU
Par. 2, 8, 9, 10, 13 i 19 niniejszej
Umowy i inne postanowienia niniejszej Umowy, które wymagają lub
dotyczą świadczenia po rozwiązaniu niniejszej Umowy,
będą zaskarżalne niezależnie od jej rozwiązania.
23.
USPRAWIEDLIWIENIE NIEWYKONANIA
ZOBOWIĄZAŃ
Żadna ze stron
nie będzie naruszała Umowy ani ponosiła odpowiedzialności z
powodu opóźnienia, niewykonania (z wyjątkiem obowiązku dokonania
płatności) lub przerwy w obsłudze, jeśli wynikają one
bezpośrednio lub pośrednio z przyczyny w praktyce od niej niezależnej.
4078-705022-L09
sierpień 2015